Главная » Статьи » Общество

«ДИКТУЮ, ЗАПИСЫВАЙТЕ!»: 5 НЕОБЫЧНЫХ СИСТЕМ ПИСЬМЕННОСТИ

Lingua ignota Хильдегарды Бингенской

Письменность появилась в шестом тысячелетии до нашей эры как средство фиксации информации реального мира через передачу звуков и/или слов реальных языков с помощью двухмерных символов, изображенных на поверхности. Однако уже довольно рано в истории человечества стали появляться искусственные языки, целенаправленно придуманные одним или несколькими людьми. Одним из первых таких языков считается Lingua inglota, что переводится с латыни как буквально «неизвестный язык». Его изобрела в XII веке н. э. философ, ученый, мистик и композитор Хильдегарда Бингенская. Придуманному языку полагался и придуманный алфавит — litterae irnotae (буквально «неизвестные буквы»). Зачем Хильдегарде понадобился новый язык для записи своих гимнов и философских произведений, мы не знаем, но можно предположить, что она задумывала его как божественный, идеальный, универсальный, а также, вероятно, как тайный. Интересно, что хотя грамматика lingua inglota сходна с латинской, лексика у него оригинальная, то есть слова не заимствованы из других языков, а изобретены специально.

Hildegard_von_bingen_-_litterae_ignotae.jpg
Кто и как использовал lingua inglota, неизвестно: до нас дошли лишь две рукописи примерно 1200 года н. э., в которых дан глоссарий (словарь с разъяснениями) языка, содержащий не менее 1011 слов. Сохранился и алфавит — litterae ignotae — из 23 букв, который использовался для записи слов языка и сопутствующих латинских текстов (на фото дан в современном издании одной из рукописей с соответствием букв litterae ignotae латинским). После смерти Хильдегарды в 1179 году язык, по-видимому, оказался забыт. Источник: Riesencodex / Wikimedia Commons

Спустя три с лишним века новый (дошедший до нас) эксперимент по созданию искусственного тайного языка предприняли английские оккультисты Джон Ди и Эдвард Келли. Они якобы получили и язык и алфавит от ангелов во время спиритических сеансов, и на нем говорил праотец Адам. Если поверить в такую версию происхождения ангельского (также называемого енохианским) языка, то придется признать, что Адам и ангелы вовсю использовали грамматику и синтаксис английского языка образца конца XVI века.

Попытки создать особый язык для философских и художественных текстов предпринимались позже неоднократно. Особенно преуспел в этом лингвист и писатель Джон Р. Р. Толкин, а за его языками эльфов и орков (с тщательно проработанными грамматикой, лексикой и письменностями) следовали и продолжают следовать бесчисленные языки фантастических и фентези-романов, фильмов и сериалов — от клингонского до валирийского.

Глаголица св. Кирилла

Когда говорят, что Кирилл и Мефодий во второй половине IX века н. э. придумали азбуку для старославянского языка, большáя часть людей представляет себе, что речь идет о хорошо нам знакомых буквах кириллицы, похожих на современные русские, — недаром же она называется кириллицей! Но то-то и оно, что византийский миссионер Кирилл с братом своим Мефодием придумали, как считает большинство современных ученых, не кириллицу, а глаголицу. И сделали они это, чтобы перевести на славянский язык Священное Писание. Из имевшихся у них в распоряжении алфавитов ни один не подходил для полноценной передачи звуков старославянского языка, так что пришлось изобретать новое письмо.

Примечательно, что если старшинство глаголицы в сравнении с кириллицей сейчас учеными уже почти не оспаривается и считается доказанным, то вот относительно происхождения начертания букв глаголицы определенного мнения у исследователей так и не сложилось — обращают внимание на их схожесть с грузинским церковным алфавитом, греческой скорописью и древнееврейскими буквами. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись, для которой удалось точно установить дату создания, была сделана в 893 году в церкви царя Симеона в болгарском городе Преславе, а наибольшее распространение глаголица получила на Балканах — в приморских районах Хорватии. Пик использования пришелся на XII–XIV вв., а затем сфера применения этого алфавита постепенно сузилась до почти исключительно церковного. Несколько видоизмененная глаголица использовалась хорватскими католиками при совершении мессы по глаголическому обряду до середины XX века, а затем вышла из употребления. В Древней Руси глаголица использовалась очень редко.

Cyrillic_and_glagolitic_alphabet_01.jpg
Страницы из книги «Букварь славенский писмены», изданной в Риме в 1753 году. Изначально в глаголице была 41 буква (постепенно их число сократилось до примерно тридцати), значительной части которых соответствовало также числовое значение. Название буквы имеют такие же, как и буквы кириллицы, различается только начертание. Источник: Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге / Wikimedia Commons

Но откуда же тогда взялся алфавит, который мы сегодня называем кириллицей? Предполагается, что он был разработан последователями Кирилла и Мефодия, составившими так называемую болгарскую школу книжников. Среди претендентов на почетное звание отца кириллицы ученые называют, в частности, святых Климента и Наума Охридских. Четкого ответа на вопрос, зачем им понадобилось создавать новую азбуку взамен глаголицы, у науки тоже нет. Одна из распространенных версий указывает на то, что буквы кириллицы проще в написании и больше похожи на символы греческого и латинского алфавитов (или даже идентичны им), повсеместно распространенных в то время. И хотя сегодня лишь крайне малое число людей способны прочесть надпись, сделанную глаголицей, она тем не менее не забыта совершенно и иногда служит, например, источником вдохновения для дизайнеров

Письменность североамериканских индейцев

До прихода на Североамериканский континент европейцев у тамошних аборигенов не было письменности. Такое несправедливое положение дел исправил родившийся в племени чероки в районе 1770 года Секвойя. Не зная английского или какого-ибо иного, кроме своего родного языка чероки, он впервые в истории создал прижившуюся систему письменности для языка, который ранее письменности не имел. К концу жизни его слава была так велика, что огромные деревья растущие в горах Сьерра-Невады на западе современных США, назвали в честь него.

Первую попытку создать систему Секвойя предпринял в конце первого десятилетия XIX века, причем хотел использовать логограммы собственного изобретения, каждая из которых обозначала бы отдельное слово. Но это ему не удалось, во-первых, из-за сложностей для передачи смысла в таких системах письменности, а во-вторых, из-за противодействия соплеменников, в том числе собственной жены, которые решили, что молодой индеец одержим злыми духами или просто лишился рассудка. Вторая попытка последовала вскоре после первой, но вместо логограмм Секвойя стал использовать силлабические знаки, каждый из которых обозначал отдельный слог. Письменным английским Секвойя не владел, но с латиницей был знаком по доходившим до индейцев книгам и газетам, поэтому для записи слогов использовал латинские буквы, а также иные, изобретенные им лично: в систему входило 86 символов (сегодня используется 85). Соплеменникам он представил ее в 1821 году, а уже к 1830-му 90% чероки были грамотными, то есть умели читать и писать на своем языке с помощью изобретенной Секвойей системы. И это несмотря на то, что поначалу изобретателю пришлось долго и упорно убеждать их, что письменность нужна и полезна.

Cherokee_Central_Schools.jpg
Письменность чероки все еще используется — в интернете, книгах, медиа, на дорожных знаках и вывесках, — однако число людей, использующих язык чероки, постоянно снижается: примерно из 376 тысяч чероки носителями языка на сегодняшний день являются 15 00­2 000 человек, причем лишь крайне небольшое число из них моложе 40 лет. Источник: Kaldari / Wikimedia Commons

Усилия и успехи Секвойи вдохновили других людей, в том числе канадского миссионера и лингвиста-любителя Джеймса Эванса, который в 1840-е годы изобрел слоговую письменность для языков местных аборигенов, включая инуитов. Причем та оказалась куда удобнее в использовании, чем письменность чероки, так как в ней использовались не случайные символы, которым волей создателя письменности были приданы те или иные значения, а вариации базовых форм, изменяющиеся по простому и ясному принципу. Введение новой системы письменности понадобилось потому, что в силу их природы и устройства записывать слова местных языков латиницей было неудобно, да и взаимопонимание между носителями разных языков в этом случае затруднялось из-за разного звучания слов. Введение этой письменности во второй половине XIX века прошло настолько успешно, что к концу столетия у индейцев кри наблюдался наивысший уровень грамотности в мире: читать и писать мог практически каждый взрослый носитель.

Узелковое письмо

Письменностью мы привыкли считать двухмерные знаки, однако она может приобретать и совершенно иные формы, причем не в наш просвещенный век, когда чего только не придумают, а в далеком прошлом. Вот взять хотя бы изобретенную древними инками и или даже их предшественниками систему узелковой письменности под названием ки́пу. Самыми старыми из обнаруженных ранее считались образцы, время происхождения которых относили к VIII—X вв. н. э., но только до тех пор, пока не нашли кипу, возраст которой определяется примерно в пять тысяч лет, что ставит узелковую письменность жителей Андов в число древнейших систем письменности наряду с вавилонской клинописью и египетскими иероглифами. Впрочем, к такой датировке у исследователей есть серьезные вопросы, но и тысяча с лишним лет — возраст немалый.

Так что же такое кипу? Если говорить совсем просто, это шнур из хлопка, шерсти альпака или ламы, к которому перпендикулярно подвешены особым образом переплетенные нити из тех же материалов с узелками и без, а также камушки, ракушки и прочие небольшие предметы. Таким образом инки могли «записывать» самую разную информацию: сообщения, бухгалтерские сверки, данные о налогах, законы и решения судов, астрономические данные, ритуальные тексты и проч. Что именно и как, мы до конца не знаем, так как расшифрованы не все найденные кипу и далеко не полностью: многие из них были уничтожены испанскими колонистами в XVI веке, а искусство чтения и создания кипу было утеряно. Впрочем, надо сказать, что и во времена расцвета цивилизации инков им владели далеко не все, а лишь немногие особые люди — кипукамайоки (за ошибки в чтении кипу их могли казнить). Более того, у нас нет никаких данных о том, могла ли использоваться и применялась ли кипу для записи звуков, однако, по мнению ряда ученых, этому не было никаких препятствий.

1024px-Quipo_in_the_Museo_Machu_Picchu_Casa_Concha_Cusco.jpg
Для кодирования информации в кипу использовались ключи: кусочки дерева, камни, минералы, металлы, растения, задававшие общий смысл кипу, а также цвет нитей (известны 24 варианта окраски), в том числе сочетание цветов и взаимное расположение нитей, длина нитей, узлы. Даже краткий рассказ о принципах построения кипу имел бы большую длину, чем весь этот материал, поэтому желающие могут ознакомиться с подробнейшей 
статьей о кипу в русскоязычном разделе «Википедии», а также в специальной литературе. На фото кипу из Музея Мачу-Пикчу в Куско, Перу. Источник: Pi3.124 / Wikimedia Commons

Интересно, что похожий способ сохранения информации в материальных объектах появился — надо думать, независимо — и в Северной Америке у индейцев ирокезов и других племен, хотя там он не достиг такой же сложности и развития, как и у инков. Он назывался ва́мпум, а для кодирования информации применялись цилиндрические бусины из раковин моллюсков, а затем и фабричного европейского происхождения. Такие изделия также служили украшением и валютой. По некоторым данным, узелковое письмо применялось еще и в Древнем Китае, причем до изобретения иероглифов, которое, по легенде, состоялось примерно за 2500 лет до Р. Х.

Тактильное письмо

Абсолютное большинство систем письменности — двух- или трехмерные — предполагают, что пишущий и читающий видят написанное. Но что делать, если букв не видно (например, в темноте) или если читающий и/или пишущий плохо видит или совершенно слеп? Ответ очевиден: сделать надпись осязаемой. Первые попытки внедрения такого способа записи для слепых и слабовидящих были предприняты, по-видимому, в IV веке н. э. в Александрии Египетской раннехристианским теологом Дидимом Слепцом, но система эта не прижилась. Она и многие ей наследовавшие, использовали трехмерные версии обычных букв латинского алфавита, увеличенные в размере, — их изготавливали из дерева, кости или металла или наносили надписи на восковые таблички. Все, что менялось, — начертание букв: оно делалось проще, чем у двухмерных. Интересно, что этим же путем упрощения формы стандартных букв пошли при создании бумажных книг для слепых уже в XIX веке, например в «треугольном алфавите» Джемса Гэлла (Галла).

Альтернативой этому подходу была изобретенная Шарлем Барбье «ночная азбука» — способ кодировки звуков французского языка с помощью матрицы 6 × 6, содержащей в нужных местах выпуклые точки, которые можно было бы читать бесшумно и не глядя. Создатель предполагал, что она будет востребована в армии и на дипломатической службе, но там идеей не заинтересовались. Тогда Барбье провел «презентацию» своего изобретения в парижской Национальной школе для слепых детей, одним из учеников которой был 12-летний Луи Брайль, лишившийся зрения в возрасте 5 лет из-за травмы. Идея Барбье ему очень понравилась, потому что такая система записи была намного проще для чтения, чем использование обычных букв, хотя бы и выпуклых. Однако «ночной азбуке», по мнению юноши, требовалась доработка. Так как сам Барбье не принял предложения Брайля относительно такой доработки всерьез, Луи сам усовершенствовал систему (уменьшил размер матрицы, чтобы ее можно было ощутить целиком с одного прикосновения, заменив кодировку звуков, включая дифтонги и трифтонги, на кодировку букв и так далее) и представил свое изобретение миру в 1824 году. Сегодня шрифт Брайля — самая распространенный в мире тактильный алфавит, использующийся для множества языков.

GettyImages-683852155.jpg
«Буквы» шрифта Брайля совсем не похожи на обычные, но отлично адаптируются к большинству языков, в том числе использующих иероглифическую письменность, — нужно только выучить соответствие символов шрифта буквам или иным базовым элементам обычной письменности. Этим шрифтом также можно записывать цифры и ноты. На фото — набранные шрифтом Брайля страницы Библии. Источник: Donal Husni / EyeEm / Getty Images

Несмотря на повсеместное распространение шрифта Брайля, он не единственная тактильная система записи. К примеру, спустя два десятка лет после изобретения француза англичанин Уильям Мун предложил тактильный алфавит, названный впоследствии шрифтом Муна. В отличие от матрицы с точками, придуманной Брайлем, символы шрифта Муна представляют собой простые линии, несколько напоминающие буквы латиницы. Изобретатель, совершенно ослепший в 21 год, и другие пользователи считали, что тем, кто до потери зрения обучился грамоте, освоить шрифт Муна проще, чем шрифт Брайля. Но так как набор текста таким шрифтом значительно сложнее, он практически не получил распространения.

Примечательно также, что особые системы записи слов применяются сегодня не только для незрячих и слабовидящих, но и для тех, кто видит, но имеет ограниченные возможности для общения, скажем из-за ДЦП. Примером таковой системы является блиссимволика — изобретенная Чалзом Блиссом во второй половине прошлого века семантическая система, состоящая из простых графических символов-понятий и предназначенная для записи сообщений на любом естественном и искусственном языке. Причем символы, в отличие от знаков большинства систем письменности, не соответствуют никаким звукам человеческой речи. Блисс вообще-то придумывал средство упрощения общения между людьми разных народов, но относительно широкое практическое применение его система получила именно в педагогике.

Что это было?..

В 1912 году некогда могущественный католический монашеский орден иезуитов, также известный как Общество Иисуса, сильно нуждался в деньгах и тайно распродавал кое-какое имущество, в частности, книги и рукописи. Так аптекарь, библиофил и антиквар польского происхождения Вильфред Войнич заполучил среди прочего таинственную рукопись, содержащую изображения растений и людей, диаграммы астрономического содержания и прочие рисунки и чертежи, а также примерно 170 000 знаков текста, который более чем за сто лет с момента обнаружения рукописи никому так и не удалось прочесть, так как мы не знаем, на каком языке он написан. Рукопись эта стала известна как манускрипт Войнича.

F34r.jpg
В манускрипте Войнича шесть разделов, различающихся по стилю и содержанию. Например, эта страница относится к «ботаническому» разделу и содержит, как предполагается, изображение подсолнечника. В рукописи используется уникальный алфавит примерно из 25 букв (в основном в строчном написании, но некоторые даны и в прописном), но ни о значении, ни о происхождении этих букв нам доподлинно ничего не известно. Источник: Wikimedia Commons

Что мы знаем более-менее точно? Что манускрипт был создан примерно в XV–XVI веках и что язык, на котором он написан, по ряду признаков сильно отличается от европейских, хотя почти наверняка был создан в Европе.

Также исследователям удалось идентифицировать примерно 1/10 всех изображенных растений и созвездий в «астрономическом» разделе. Дальше — одни предположения. Что это было? Сборник знаний об окружающем мире? Травник или лечебник? Алхимический трактат? Или мистификация? А текст в книге — это неизвестный европейский язык, иврит, шифр, глоссолалия или результат автоматического письма? Одни предположения и гипотезы, никаких четких ответов. И даже машинный анализ с использованием современных компьютеров пока не помог узнать истину.

 

http://www.vokrugsveta.ru

Всего комментариев: 0
avatar